32:2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the
a Buzite, of the kindred of b Ram: against Job was his
wrath kindled, because he justified himself c rather than
God.
(a) Which came from Buz, the son of Nahor, Abraham's
brother.
(b) Or, as the Chaldee translation reads, Abram.
(c) By making himself innocent, and by charging God of
rigour.
32:4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because d they
[were] elder than he.
(d) That is, the three mentioned before.
32:7 I said, Days e should speak, and multitude of years
should teach wisdom.
(e) Meaning, the ancient, who have experience.
32:8 But [there is] a spirit in man: f and the inspiration of
the Almighty giveth them understanding.
(f) It is a special gift of God that man has understanding
and comes neither from nature nor by age.
32:11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your
reasons, whilst ye searched out g what to say.
(g) To prove that Job's affliction came for his sins.
32:13 Lest ye should say, We have h found out wisdom: God
thrusteth him down, not man.
(h) Flatter yourselves as though you had overcome him.
32:14 Now i he hath not directed [his] words against me:
neither will I answer k him with your speeches.
(i) That is, Job.
(k) He uses almost the same arguments but without taunting
and reproaches.
32:18 For I am full of l matter, the spirit within me
constraineth me.
(l) I have conceived in my mind a great store of reasons.
32:21 Let me not, I pray you, accept any man's person, m
neither let me give flattering titles unto man.
(m) I will neither have regard for riches, credit, nor
authority but will speak the very truth.
32:22 For I know not to give flattering n titles; [in so
doing] my maker would soon take me away.
(n) The Hebrew word signifies to change the name as to
call a fool a wise man: meaning, that he would not
cloak the truth to flatter men.