Head-dress: 1. Not in common use among the Hebrews. It is first mentioned in(Exodus 28:40) (A.V., "bonnets;" R.V., "head-tires"). It was used
especially for purposes of ornament
(Job 29:14; Isaiah 3:23; 62:3) The
Hebrew word here used, tsaniph, properly means a turban, folds of
linen wound round the head.
2. The Hebrew word peer, used in
(Isaiah 61:3) there rendered "beauty"
(A.V.) and "garland" (R.V.), is a head-dress or turban worn by
females
(Isaiah 3:20) "bonnets"), priests
(Exodus 39:28) a bridegroom
(Isaiah 61:10) "ornament;" R.V., "garland").
(Ezekiel 16:10; Jonah 2:5) are
to be understood of the turban wrapped round the head.
3. The Hebrew shebisim
(Isaiah 3:18) in the Authorized Version rendered
"cauls," and marg. "networks," denotes probably a kind of netted
head-dress. The "horn" (Heb. keren) mentioned in
(1 Samuel 2:1) is the
head-dress called by the Druses of Mount Lebanon the tantura.